Questions
Questions in Arcadia are formed using a question particle, followed by sentence with the unknown part omitted.
- Yes/no questions → Indicated by rising intonation in spoken Arcadia.
- Open-ended questions → Use interrogative particles, which combine with prepositions and declensions as expected.
- All interrogatives are affirmative by default.
Question Particles
| Particle | English | Meaning |
|---|---|---|
| cun | Yes/no question | |
| cuaghir | Action inquiry | |
| cuÃdh | Who/what | Generic inquiry |
| cuál | Which | Choice selection |
| cubi | Where | Location-based |
| cuandho | When | Time reference |
| cuót | How much/how many | Quantity inquiry |
| cume | How | Manner inquiry |
- Interrogative words can combine with prepositions, allowing expanded meanings:
- ja cuÃdh → "Why"
- por cuÃdh → "For whose benefit"
Handling Unknowns
In Arcadia, asking a question causes affected suffixes to drop:
- **"cuót"** removes **quantity markers**, simplifying nouns.
- **"cuandho"** drops **time suffixes** when asking about duration.
- **"cuÃdh"** removes **person suffixes** when querying the subject of a verb.
Examples
-
Yes/No Question:
- cun donavi ta librion meil? → "Are you giving the book to me?"
-
Action Inquiry:
- cuaghi ta librion meil? → "What are you doing with this book to me?"
- Explanation: Asking about the action, e.g., "Are you reading/giving/donating the book to me?"
- cuaghi ta librion meil? → "What are you doing with this book to me?"
-
Location Inquiry:
- cubi donavi ta librion meil? → "Where are you giving the book to me?"
-
Subject Inquiry:
- cuidhil donavi ta librion? → "To whom are you giving the book?"
- cuidhon donavi meil? → "What are you giving to me?"
-
Specific Selection:
- cuál librion donavi meil? → "Which book are you giving to me?"
-
Temporal Reference:
- cuandho donovi ta librion meil? → "When are you going to give the book to me?"
- Explanation: Implies it is in the future.
- cuandho donovi ta librion meil? → "When are you going to give the book to me?"
-
Quantity Inquiry:
- cuót librion donavi meil? → "How many books are you giving to me?"
-
Method Inquiry:
- cume donavi ta librion meil? → "How are you giving the book to me?"
- Explanation: Asking about the method—e.g., by hand, by post.
- cume donavi ta librion meil? → "How are you giving the book to me?"
Asking for the Subject of the Verb
- Keeps only the known parts, ensuring clarity in reference.
| Sentence | Translation | Explanation |
|---|---|---|
| cuidhis donav ta librion meil? | "Who is giving the book to me?" | No indication about who or how many are involved. |
| cuidhesis donaves ta librion meil? | "Who is giving the book to me?" | Third-person plural—multiple people, excluding you or me. |
| cuidhesis donavis ta librion meil? | "Who among you (plural) is giving the book to me?" | Used as a follow-up question when the subject is unclear. |
Common Questions
- cuidhi save vem namis? → "What's your name?"
- cume savi? → "How are you?"
- ec cubi savi? → "Where are you from?"